Христосование. Часть 1. — Блог Исторического музея

Христосование. Часть 1.

Сохранилось большое количество описаний традиций празднования Пасхи в России, принадлежащих перу как русских, так иностранных мемуаристов.

Многое мы узнаем из описаний русской жизни, оставленных путешествующими по России иностранцами. Этот исключительно православный обычай в прежние времена неизменно удивлял и привлекал внимание иностранцев, поэтому именно с их слов мы узнаем иногда о малейших и, казалось бы, незначительных деталях, которые трудно найти в других документах.

Яйцо пасхальное с изображением Распятия и Воскресения Христова Российская империя, г. Санкт-Петербург Императорский фарфоровый завод 1760-е гг. Фарфор; надглазурная роспись, золочение
Яйцо пасхальное с изображением Распятия и Воскресения Христова
Российская империя, г. Санкт-Петербург. Императорский фарфоровый завод, 1760-е гг.
Фарфор; надглазурная роспись, золочение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Так, путешественник-датчанин, наблюдая Пасху в России, по собственному признанию, считает достойными внимания три вещи, из которых первой он называет пасхальные яйца (на втором и третьем месте стоят колокольный звон и русские качели).

«Приблизительно на середину апреля месяца пришлась Пасха, которую русские празднуют целых восемь дней. На этом празднике для иноземца примечательны прежде всего три вещи. Первая – пасхальные яйца, которые люди обоего пола во время этого праздника предлагают друг другу при первой встрече с такими словами: «Христос воскрес» (Christos voscres). Затем они целуются и от этого не может уклониться никто, даже самый наизнатнейший. Однако подобные поздравления приносятся непременно с почтительностью, без тени легкомыслия. Повсюду можно купить всевозможные крашеные и украшенные яйца, даже по одному и по нескольку дукатов за штуку…  Русские священники по поводу этих яиц рассказывают притчи и дают мистическое толкование».

(Педер фон Хавен. Путешествие в Россию. [1736] // В кн.: Ю.Н.Беспятых. Петербург Анны Иоанновны в иностранных описаниях. СПб., 1997, с. 365-366.)

Педер фон Хавен (1715-1757) (датчанин), родился в датском городе Оденсе. Пробыл в Петербурге несколько месяцев в 1736 году. К 1743 году завершил работу над сочинением «Путешествие в Россию», которое вышло в Копенгагене на датском языке.

Яйцо пасхальное с изображением Успения Богоматери (на обороте – крест на красном фоне) Российская империя, г. Санкт-Петербург Императорский фарфоровый завод Конец 1880-х гг. Фарфор; надглазурное крытье, роспись, золочение
Яйцо пасхальное с изображением Успения Богоматери (на обороте – крест на красном фоне). Российская империя, г. Санкт-Петербург. Императорский фарфоровый завод. Конец 1880-х гг. Фарфор; надглазурное крытье, роспись, золочение

Яйцо пасхальное с изображением Успения Богоматери (на обороте – крест на красном фоне) Российская империя, г. Санкт-Петербург Императорский фарфоровый завод Конец 1880-х гг. Фарфор; надглазурное крытье, роспись, золочение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Путешественник, этнограф и писатель, Корнелий де Бруин уделяет особое внимание непосредственно обычаю дарить пасхальные яйца:

«В этот же день отправлялся праздник пасхи, к великому удовольствию русских, сколько же по причине желанного времени Воскресения Иисуса Христа, столько же и ради окончания великого поста. В ночь перед пасхой, а также весь первый и второй день по всей Москве звонят в колокола не переставая. Встречаясь, русские дарят друг друга пасхальными яйцами, что продолжается и в течение четырнадцати следующих дней. Обычай этот одинаково соблюдается знатными и простолюдинами, старыми и малыми, которые взаимно одаряют один другого яйцами, для чего постоянно носят их при себе. На улицах и путях видите лавки с крашеными и вареными яйцами. Наиболее употребительный цвет, в который окрашивают эти яйца, — цвет голубой сливы, но есть и зеленые, даже белые, весьма хорошо окрашенные краской, наконец, есть и расписанные очень искусно яйца, стоящие от двух до трех риксдалеров каждое. На многих делается надпись: «Христос воскресе!». Знатные люди запасают множество таких крашеных яиц, которые раздают посещающим их на праздниках …  Прислуга также не пропускает случая и приносит также яйцо в покои своим хозяевам, за что и получает от этих последних подарок, называемый праздничное, или праздник. Мне также принесли двенадцать или четырнадцать таких яиц, весьма чисто окрашенных женщинами. В старину такие взаимные одарения пасхальными яйцами считались делом важным, но с некоторого времени это очень изменилось, как и все остальное. Впрочем, русские вельможи и иноземные купцы поздравляют еще пасхальными яйцами ныне царствующего государя и получают взамен подобные яйца из его собственных рук; но вообще это уже теперь как-то не в большом употреблении».

(Корнелий де Бруин. Путешествие в Московию. [1711 г.] // Россия XVIII в. глазами иностранцев. Л., 1989, с. 69-70).

Корнелий де Бруин (1652-1727) (голландец), художник, этнограф, писатель. Жил в России с сентября 1701 по июль 1703; и второй раз посещал Россию в 1707-1708 годах. В 1711 году издал свою книгу о путешествиях «через Московию в Персию и Индию».

Именно от иностранцев в первую очередь мы узнаем о влиянии временной моды на этот обычай, так по внешней форме напоминающий наше время. О новом отношении к обычаю пасхального яйца в петровскую эпоху упоминает шведский путешественник К.Р.Берк:

«Все знакомые, видящие друг друга на пасхальной неделе впервые, целуются, но знатные люди и те, кто намерен жить на новый манер, яиц друг другу не дают. Петр I никогда не избегал целовать солдат и матросов, встречавшихся ему в эту пору на улице. Принцессы же теперь целуют иностранных министров в щеку (сия милость была оказана принцессой Елизаветой и мне), что они вообще-то весь год делают по отношению исключительно к самым знатным русским подданным. Слуги дарят своим хозяевам яйца (иногда вместе с приложенным к ним куском хлеба…»

(К.Р. Берк. Путевые заметки о России. – В кн. Ю.Н.Беспятых. Петербург Анны Иоанновны в иностранных описаниях. СПб., 1997, с.122-123)

Берк Карл Рейнхольд. Путевые заметки о России. [3 ноября 1735- 14 мая 1736; беловой вариант рукописи возник не ранее 1750 года]

Берк Карл Рейнхольд (1706-1777) (швед), ученый. Родился в Стокгольме. Занимался историей монет и медалей в Архиве древностей, в Королевской библиотеке и Государственном архиве.

Подробное описание пасхальных праздничных обычаев и подношений оставила английская путешественница Элизабет Джастис, которая жила в Петербурге с 11 августа 1734 по 4 августа 1737 года.

«В Пасху примерно между часом и двумя ночи много стреляют пушек; палят все орудия, установленные вокруг крепости. В этот день, как и всю эту неделю, у русских принято наносить визиты англичанам и дарить каждому яйцо, говоря при этом, что Христос воскрес.

Очень любопытны эти яйца. Я привезла с собою одно, все фигуры на котором двигались, если потянуть снизу за кисточку. Это было яйцо индейки, высосанное, выкрашенное в кремовый цвет и покрытое лаком. Яиц у них очень много — одни сделаны из воска, другие из дерева, а третьи — настоящие, сваренные вкрутую и затем окрашенные в красный цвет. Потом перочинным ножом так соскабливают эту краску, что получается фигура нашего благословенного Спасителя на кресте или его вознесение на небо; это у русских получается чрезвычайно любопытно. Такими яйцами восхищаются более всего, но сохраняются они недолго.

Слуги пекут кекс или пирог и, украшенный яйцами, дарят своим хозяевам или хозяйкам, или же подносят каравай хлеба. Хозяевам принято что-нибудь дарить, хотя те и отнекиваются. Эта неделя повсюду полностью посвящена развлечениям; в это время трезвый или ведущий себя сдержанно человек выглядел бы странно».

(Элизабет Джастис. Три года в Петербурге.//Беспятых Ю.Н. Петербург Анны Иоанновны в иностранных описаниях. С.-Петербург, 1997, с. 97, 98.)

Другая, более известная в России английская путешественница, М. Вильмот, также не обходит своим вниманием великий праздник и описывает его в письме к отцу от 11 мая 1804 года.

«По окончании ее [службы] все стали дарить друг другу пасхальные яйца — расписные, резные, крашенные в различные цвета. Мне уже приходилось упоминать о русском обычае постоянно делать подарки — в некоторых случаях они просто обязательны. «Яйцо», подаренное мне княгиней, это два бриллианта, которые я буду носить в серьге будущей зимой (по здешней моде ходят с одной сережкой), При подношении дара говорят по-русски: «Христос воскресе!» На это говорится «Воистину воскресе». Произнося эти слова, даже бедняк крестьянин имеет право поцеловать руку любому важному лицу (хоть самому императору), и отказать никому нельзя».

Дашкова Е.Р. Записки. Письма сестер М. и К. Вильмот из России. Под ред. С.С.Дмитриева. Составитель Г.А.Веселая. Из-во Московского ун-та. М., 1987, с. 258-259)

Сестры Мэри и Кэтрин Уилмот (в транскрипции XIX в. — Вильмот) происходили из знатной англо-ирландской семьи. Они получили хорошее образование и воспитание, отточенное к тому же путешествиями Кэтрин по Европе в компании своих родственников-аристократов. Княгиня Екатерина Романовна Дашкова была подругой дальней родственницы сестер Уилмот — Кэтрин Гамильтон. По приглашению Дашковой сестры гостили в России с 1803-1808 гг. (Мэри — в 1803-1808, Кэтрин — в1805-1807). Мэри Уилмот (или как называла ее Дашкова, Мавра Романовна) стала ближайшим другом Дашковой. Именно Мэри Уилмот мы обязаны появлением знаменитых «Записок» Е. Р. Дашковой. Во время пребывания в России Мэри и Кэтрин вели дневники, писали родным и друзьям. Полное английское издание писем и дневников сестер вышло в 1934 г. в Лондоне.

Авторы — М.А. Бубчикова, Е.П. Смирнова