Самая известная театральная сказка

Издание «Принцесса Турандот» (Москва; Петроград, 1923) посвящено самой известной театральной постановке сказочной пьесы Карло Гоцци (1720–1806) «Турандот». Итальянский писатель и драматург К. Гоцци заимствовал сюжет «Турандот» из персидских сказок и талантливо переработал его. Простая незатейливая история на тему трех брачных загадок невесты, разгадав которые, герой получит принцессу и полцарства  в придачу, а побежденные в состязании женихи будут казнены, привлекла внимание выдающегося режиссера Е.Б. Вахтангова (1883–1922).

Спектакль «Принцесса Турандот» поставлен Е.Б. Вахтанговым в 1922 году на сцене Третьей Студии Московского художественного театра, впоследствии переименованной в Государственный академический театр имени Евгения Вахтангова. Целое созвездие ярких талантов принимало участие в создании этого спектакля. Поэт П.Г. Антокольский перевел на русский язык загадки принцессы Турандот. Перевод основного текста сделал писатель и журналист М.А. Осоргин. Сценарий написал драматург Н.Р. Эрдман. Авторами  музыки стали композиторы Н.И. Сизов и А.Д. Козловский. Оформил постановку, выполнил эскизы декораций и костюмов театральный художник и график И.И. Нивинский (1880–1933). Он пришел в театр по приглашению самого Евгения Вахтангова. Режиссер поставил перед Нивинским цель:

«заставить декорации играть, принимать участие в действии пьесы, а не служить ему только фоном».

С этой задачей художник справился блестяще, его новаторские декорации немало способствовали успеху спектакля. Одела всех героев сказки одна из самых популярных модельеров Москвы, художник театрального костюма – Н.П. Ламанова.

Очень образно охарактеризовал писатель Михаил Осоргин работу творческого коллектива над «Турандот»:

«По праву режиссера и таланта, газетными ножницами и цветным карандашом покойный Евгений Богратионович вычертил и вырезал остов гоццовской сказки, оставив островки текста плавать по лагуне режиссерской фантазии. Вдохновленный им художник забросал эти острова причудой ярких цветов, музыкант дал ритм их движению, молодые, внимательные, увлеченные актеры заселили пловучий мир, – и ветром счастливым вынесло на простор лагуны эту удивительную карнавальную барку…».

Этот легендарной спектакль, ставший последней работой Евгения Багратионовича Вахтангова, считается вершиной его творчества и шедевром театрального искусства. «Принцессой Турандот» Е.Б. Вахтангов открыл новое направление в театральной режиссуре. Новаторство Вахтангова заключалось в том, что актеры играли не самих персонажей, а итальянских актеров, разыгрывающих перед зрителями «Принцессу Турандот». Все артисты в начале спектакля выходили на сцену «в особом актерском рабочем костюме»: мужчины во фраках, женщины в парадных вечерних платьях и на глазах у зрителей быстро переоблачались в Калафа, Турандот, Адельму и других героев. Актеры импровизировали на сцене, произносили неожиданный друг для друга текст, состязались между собой в озорстве, находчивости, изобретательности и т.п. Во главу угла театральный гений поставил не сюжет о любви принца Калафа и жестокосердной красавицы Турандот, а остроумные и ироничные реплики героев о событиях, происходящих в послереволюционной России. Вахтангов наполнил фантастическую китайскую сказку современными проблемами и злободневными вопросами. Однако «элемент злободневности в шутках и остротах масок Евгений Богратионович допускал крайне осторожно: только в том случае, если это вовсе не рассчитано на дешевый эффект и только то, что уж очень тонко, совсем не грубо, совсем «чуть-чуть», – вспоминала актриса Н.Н. Бромлей.

По замыслу Вахтангова на сцене театра была создана атмосфера карнавального праздника и веселья. Такого представления советская публика еще не видела.

«Принцесса Турандот» имела феноменальный успех. С этой постановкой театр объехал с гастролями весь Советский Союз, побывал и за рубежом. «Комедия масок Карло Гоцци совершала свое победоносное шествие: студенты, рабочие, учительницы, доктора, священники, сестры милосердия, адвокаты, торговцы мылом – и те приезжали из Замоскворечья. Пышная купчиха шелестела старинными шелками в первом ряду. Барышни стекались на «Турандот», как на паломничество. «Турандот» назвали в одном доме собачку, в другом – кошечку. Появились духи «Принц Калаф». Под вальс «Турандот» танцевали на вечеринках. Спектакль «Принцесса Турандот» проник в быт, стал модой»,

– писал в своих мемуарах артист эстрады В.Н. Яхонтов. В спектакле блистали звезды русского театра: Ц.Л. Мансурова – Турандот, Ю.А. Завадский – Калаф, А.А. Орочко – Адельма, в других ролях были заняты О.Н. Басов, Б.В. Щукин, Р.Н. Симонов и другие.

Долгие годы «Принцесса Турандот» оставалась не только визитной карточкой театра, но и символом театральной школы Вахтангова. В честь этого знаменитого спектакля в 1991 году была учреждена театральная премия «Хрустальная Турандот», а в 1997 году у здания театра установлен фонтан, созданный скульптором А.Н. Бургановым.

Книга «Принцесса Турандот: театрально-трагическая китайская сказка в 5 актах», изданная в память великого режиссера Е.Б. Вахтангова, является не меньшим шедевром, чем спектакль, которому она посвящена. Издание задумывалось составителями как своего рода памятник прославленному спектаклю и его создателям, как полиграфическая аналогия спектакля, «посильное отражение» сценического действа. Книга адресована будущим читателям, в чьи руки она попадет через пять, десять, пятьдесят лет, которые «по выцветающим фотографиям поймут, сколько должно было пройти дней, смеха и слез, прежде нежели вырос спектакль «Турандот».

Книга содержит не только текст самой пьесы, но и документальные свидетельства о вдохновенной работе труппы московского театра: рассказ об истории постановки, написанный актрисой Надеждой Брамлей; статью театрального критика П.А. Маркова «Принцесса Турандот и современный театр», отзывы о спектакле философа Ф.А. Степуна и писателя М.А. Осоргина, высланных из Советской России в 1922 году на так называемом «философском пароходе».

Текст сопровождают черно-белые фотографии актеров в ролях и сцен из спектакля, цветные эскизы декораций и костюмов, виньетки-шаржи. Все это воссоздает в книге удивительную искрометно-веселую атмосферу театральной условности, игры и шутливой импровизации вахтанговской «Турандот». В издании также представлены ноты музыки, в том числе знаменитого «Вальса Турандот», композитора, актера и режиссера Вахтанговского театра А. Козловского в обработке Н. Сизова.

Обложка издания в кубическом стиле, забавные виньетки, эскизы ярких костюмов и зрелищных декораций, несущих в себе легкость китайских тканей и построек, исполнены художником-графиком И.И. Нивинским. Листы с фотографиями героев сказки проложены калькой с шутливыми графическими рисунками Нивинского, которые, как бы уточняют и дополняют характеристику персонажа. Художник создает озорные шаржи,  не прибегая к портретным изображениям. Он лишь использует набор предметов, например: лестницу и горящую свечу (атрибуты  начальника придворной стражи Бригеллы); гитару, шляпу и морковку (начальника евнухов Труффальдино), пенсне и телефонную трубку (секретаря Панталоне) и т. п. Многочисленные иллюстрации, исполненные в технике хромолитографии, меццо-тинто и цинкографии, отпечатаны в 1-й Образцовой типографии «Мосполиграфа». Ноты гравированы и отпечатаны в Новопечатне Государственного издательства.

Монументальное издание формата Folio, напечатанное на плотной бумаге, с широкими полями страниц, с многочисленными шмуцтитулами и заставками можно назвать настоящим сокровищем, достойным спектакля Е.Б. Вахтангова «Принцесса Турандот».