«Он баснями себя прославил…». Часть 2. — Блог Исторического музея

«Он баснями себя прославил…». Часть 2.

Произведения Г.И. Нарбута следует рассматривать не только как иллюстрации, но и как выдающиеся творения печатной графики. Их качество столь высоко, что можно считать своеобразными эстампами, которые представляют самостоятельный искусствоведческий интерес.

Книга «1812 в баснях Крылова» окончательно укрепила репутацию графика как крупного мастера с индивидуальной манерой и принесла Г. И. Нарбуту всеобщий шумный успех. С этого момента признание его таланта неизменно возрастало. А имя его и книжка навсегда вошли в историю русской художественной культуры.

Выдающийся памятник книжной графики начала XX в. – «Спасенная Россия по басням Крылова» также посвящен Отечественной войне 1812 г. Оформлением этого библиофильского издания занимался Георгий Иванович Нарбут. В сборник включены четыре басни И.А. Крылова: «Кот и повар», «Добрая лисица», «Чиж и еж» и «Собачья дружба», впервые опубликованные в 1813–1815 гг. Книга напечатана в частной типографии «Сириус», которую отличал высокий уровень полиграфического мастерства. Владельцем типографии был искусствовед и знаток геральдики Сергей Николаевич Тройницкий (1882–1946?). Известно, что иллюстратора и типографа связывали дружеские отношения. Тройницкий был достаточно состоятелен, чтобы предоставить своему другу любые дорогостоящие полиграфические возможности. Художник мог бы использовать какое угодно многоцветье с позолотой, но чувство меры и вкус удержали его от колористических излишеств. Только на обложке он позволил себе вытиснуть серебром виньетки.

Книга «Спасенная Россия …» предназначена для детей, поэтому иллюстрации не должны были выглядеть скучно: черно-белые рисунки подсвечены различными оттенками серого и зеленовато-коричневого цветов. В результате иллюстрации стали свежее и разнообразней. Исповедуя принцип оформления книги как единого художественного целого, Г.И. Нарбут добился гармонии пропорций и масштабов всех компонентов книги. Размеры виньеток, заставок, концовок безукоризненно выверены по отношению к площади полей. Особое значение мастер придал заглавным буквам, шрифтам и надписям. Композиции страничных разворотов тщательно соотнесены, а полосы набора точно соразмерены с листом. Отдавая должное искусству иллюстратора, следует подчеркнуть, что типография «Сириус» продемонстрировала в этом издании высочайший уровень своих полиграфических возможностей, едва ли достижимый в России того времени.

Г.И. Нарбут не только успешно справился с задачей раскрыть в изобразительной форме актуальные для наполеоновского времени намеки баснописца, но и сумел пойти дальше и привнести, с присущей ему ироничностью, свои иносказательные смыслы.

Художник совместил басенных полулюдей-полуживотных с портретами реальных исторических героев. У иллюстратора было явное желание подтрунить, вызвать улыбку при взгляде на персонажей давно известных басен Крылова. Например, в знаменитой басне «Кот и повар» Васька-Кот, «припав за уксусным бочонком, мурлыча и ворча, трудится над курчонком». Нарбут не последовал за текстом, а дал свою графическую интерпретацию: у него кот в треуголке (явный намек на Наполеона) ест штандарты, фасции, мечи, церемониальные топоры и прочее (атрибуты власти и славы римских царей). А на следующей странице художник поместил «портрет» повара – императора Александра I с факсимиле его подписи.

Все пространство книги освещено улыбкой Г.И. Нарбута, иронизирующего над застарелыми стереотипами восприятия и войны 1812 года, и басен И. А. Крылова.

Книга, задуманная как издание для детей, в процессе работы переросла первоначальный замысел. Творческое воображение и видение текста мастером оказалось шире обусловленных рамок. Тем не менее, получившиеся иллюстрации полностью доступны детскому восприятию. Рассматривать их одно удовольствие, во многом они поучительны для юного читателя и зрителя. По сей день гравюры притягивают ненавязчивой цветовой тональностью листов, находчивой изобретательностью сюжетов, тонким «ароматом эпохи» и точностью исторических деталей. «Спасенная Россия по басням Крылова», оформленная Г.И. Нарбутом, безусловно, стала классикой русской детской книги.

Сегодня сборники крыловских басен с иллюстрациями Г.И. Нарбута являются раритетом и составляет гордость любого книжного собрания.

Автор — Е. Лазаренко, заведующая отделом книжного фонда