Зал № 22 основной экспозиции Исторического музея называется «Российская империя в эпоху Петра I. Первая четверть XVIII в.». Он посвящён удивительному периоду в истории нашей страны, когда многое стремительно менялось. Казалось, по воле царя Петра Алексеевича всё в России переворачивалось, перешивалось, перековывалось. Государство с каждым годом становилось всё крепче. Достижения этой эпохи позволили России войти в число сильнейших европейских держав. Этот период освещают интереснейшие памятники, в том числе шедевры гравировального искусства, или, как говорили в то время, грыдоровального дела.
Гравюра — вид графики, который предполагает печать изображений с клише, изготовленных художником. В петровскую эпоху расцветает искусство гравюры на меди. Мастера могли использовать разные техники и инструменты.
Так, мастер мог избрать резцовую технику. В этом случае лист металла покрывался слоем мягкого грунта, на него калькировался или передавливался рисунок. Затем контур рисунка обводился иглой и грунт смывался. Мастер брал в руки резец (грабштихель) и начинал заполнять контуры ритмичными параллельными линиями.
Если гравёр избирал технику офорта, он покрывал медь кислотоупорным лаком и чернил копотью. На эту основу калькировался рисунок. Стальной иглой гравёр не только обводил контур, но и заполнял его штрихами. Затем мастер наносил на лист металла кислоту. Она углубляла прочерченные линии. При этом поверхность, покрытая неповреждённым лаком, оставалась гладкой. На следующем этапе работы мастер удалял с пластины лак.
Клише, созданные в разных техниках, покрывались краской, которая заполняла углубления в медных пластинах. После этого можно было создавать оттиски. Клише прижималось к листу бумаги с помощью специального станка. Сами листы с отпечатанными изображениями так же принято называть гравюрами.
Пётр I ценил гравюры, сам обучился технике офорта, лично делал заказы художникам. Оттиски расходились по стране, отправлялись в европейские страны и всюду рассказывали о новых достижениях государства Российского.
Среди многочисленных графических работ, представленных в 22-м зале, приковывает к себе внимание лаконичная и выразительная гравюра с изображением двух кораблей и таинственным девизом «ОТЪ СЕГО СИМЪ ТОКМО». Её автором является Иван Фёдорович Зубов (1675/77 — 1743) — известнейший мастер, работавший на Московском печатном дворе. В данном случае он сочетал техники резцовой гравюры и офорта. Рассмотрим детали изображения, чтобы затем раскрыть его смыслы и понять значение девиза.
Слева Иван Зубов изобразил могучий фрегат — трёхмачтовый военно-морской корабль, поднимающийся на волне. Сквозь порты корабля (особые отверстия в борту, которые в петровское время называли окнами) виднеются пушки. Судно словно «ощетинилось» артиллерийскими стволами, расположенными в три ряда. В них заключается его главная сила.
На носу корабля можно увидеть резную фигуру. Это изображение льва, призванное украсить судно, показать доблесть и мужество корабельной команды, устрашить врага. Зверь смотрит прямо перед собой и вытягивает вперёд когтистые лапы, словно желая наброситься на неприятеля. Его морда напоминает человеческое лицо. Из-за этого его можно принять за сфинкса или мантикору — мифических существ с телом льва и лицом человека. Но, вероятнее всего, перед нами именно причудливо изображённый лев. Ведь известно, что, согласно сформировавшимся в начале XVIII века канонам, носы кораблей чаще всего украшали львиными фигурами [6, c. 12].
На корабле подняты Андреевские флаги. На их полотнищах изображён крест, образуемый двумя диагональными полосами — его принято называть Андреевским. Ещё на заре создания русского флота в 1690-х гг. Пётр I определил, что он будет изображён на флаге русского военно-морского флота. По преданию на косом кресте был распят апостол Андрей Первозванный. Он считался святым покровителем России, так как, согласно летописным текстам, проповедуя веру во Христа, он побывал и на русской земле. С петровских времён Cв. Андрей почитался и как покровитель русского флота.
Корабль, изображённый справа, — галера. Это вёсельно-парусное военно-морское судно. Оно заметно отличается от фрегата меньшим количеством пушек. Их даже нельзя рассмотреть на гравюре. Но у галеры есть заметное преимущество. В отличие от фрегата она не боится штиля: помогают огромные вёсла. Когда ветер перестаёт надувать паруса, судно может передвигаться с их помощью. Как и фрегат, галера украшена — можно увидеть изящные резные завитки на корме. Как и на фрегате, на галере подняты флаги. Изображение на одном из полотнищ напоминает государственную символику Великобритании, но на деле принадлежит символике России.
Это так называемый кайзер-флаг (т. е. императорский флаг), утверждённый самим Петром. Вот как описал его специалист по истории флага Н. Н. Семенович: «В красном поле — прямой белый крест, прорезанный синим андреевским крестом на белой подкладке, т. е. рисунок составлен из трёх крестов: белый прямой, белый скошенный и синий андреевский».
Прямой крест Св. Георгия и наклонный крест Св. Андрея на полотнище британского флага трактовались как символы объединившихся Шотландии и Англии. В России же их трактовали как символы армии и флота, т. е. символы «двух рук» петровского «потентата». В Морском уставе Петра I, утверждённом в 1720 г., было записано: «Всякий потентат [властитель], который едино войско сухопутное имеет, одну руку имеет. А который и флот имеет, обе руки имеет». И если в британском флаге главным можно назвать прямой крест Св. Георгия, т. к. он расположен поверх креста Св. Андрея, то в российском варианте, напротив, именно Андреевский крест вынесен на первый план.
Согласно Морскому уставу кайзер-флаг использовался для подачи определённых сигналов. С 1721 года он стал ещё и символом власти командующего флотом генерал-адмирала Фёдора Матвеевича Апраксина, указывая на присутствие генерал-адмирала на корабле. Правда, здесь, на флаге галеры, кайзер-флаг занимает не всё полотнище, а только его часть — прямоугольник (т. н. крыж) в правом верхнем углу. Такой вариант не вошёл в устав, а значит, не вошёл в число официальных флагов, и достаточно трудно определить, что именно он обозначал. Тем не менее можно быть уверенным, что этот флаг закреплён именно на русском судне [10].
Получается, что на гравюре — не морская баталия, а встреча двух братских судов. Над ними художник поместил треугольник с тетраграммой. Тетраграмма (или тетраграмматон) — обозначение имени Единого Бога на древнееврейском языке — языке Ветхого Завета. Это обозначение было привычным для европейского искусства. В частности, его можно увидеть на нидерландских гравюрах XVI–XVII вв., вошедших в известнейший в Европе свод иллюстраций к Библии, т. н. «Библию Пискатора» [3]. Включённый в треугольник тетраграмматон символизировал Троицу. Здесь, на гравюре этот символ указывает на Божие благословение российскому военному флоту.
Изображение на гравюре дополнено девизом «ОТЪ СЕГО СИМЪ ТОКМО». Художник начертал его крупными строгими буквами. Слева над двумя строками девиза можно увидеть римские цифры: «I» и «II». Они отсылали к тексту «ключа».
«Ключ» полагался каждому экземпляру гравюры: снизу к листу прикреплялась полоска бумаги с типографским текстом, объясняющим как девиз, так и общее содержание картины. На оттиске, представленном в музейном зале, она не сохранилась. Но в фондах музея можно найти оттиск той же гравюры, созданный уже в XIX веке, на котором «ключ» уцелел.
Под цифрой «I» в «ключе» разъясняется: «Имя Божие в треугольнике, знаменующее Троицу с надписанием: ОТ СЕГО — значит помощь Его, ибо от всех союзников отставленные одни, и одною Его помощью окончили такую жестокую войну с какою славою и прибылью». Под цифрой «II»: «Корабль и галера с надписанием: СИМ ТОКМО. Значит, что конец сей войны таким миром получен: ничем иным, токмо флотом: ибо землёю никаким образом доступить было того невозможно, ради положения места, понеже в Финляндию сухим путём безмерно трудный проход, ради каменной узкой дороги и бескормицы и, почитай, невозможный. А Швецию от Финляндии отделяет Норд боден (или Северный залив) моря Балтического (или Варяжского)».
Гравюра была создана в 1722 году, когда продолжались торжества по случаю Ништадтского мирного договора. Договор был заключён 30 августа (10 сентября) 1721 года. Он завершил длительную, напряжённую русско-шведскую войну, в которой Россия сумела одержать победу. Гравюра призвана показать: победа была одержана с Божией помощью силой военного флота.
Первая часть девиза «ОТЪ СЕГО» — означает «от Бога». В пояснении к ней особо подчёркивается, в каких тяжёлых условиях велась война: России приходилось воевать в одиночестве, без союзников. Но ей помогал Бог.
Впервые Россия столкнулась с мощью шведов один на один в 1706 году. К этому времени армия Карл XII «вывела из игры» всех членов антишведского Северного союза, кроме России: Данию, Саксонию, Речь Посполитую. После блестящей победы Петра I под Полтавой Северный союз был восстановлен, к нему присоединилась Пруссия. Но в 1720 году ситуация повторилась. Швеция сумела заключить с противниками сепаратные мирные договоры. Россия снова осталась одна, снова могла надеяться только на Бога. И в итоге завершила войну «со славою и прибылью». Исход предопределила морская победа у о. Гренгам, одержанная 27 июля (7 августа) 1720 года.
Именно к этому событию, главным образом, и отсылает вторая часть девиза «СИМЪ ТОКМО» — «только флотом». В тяжёлой ситуации заключить выгодный для себя мир Россия могла, лишь угрожая шведской территории. В пояснении справедливо указано, что делать это силами сухопутной армии было затруднительно. Необходим был морской десант. И в нужный момент русский флот смог обеспечить доступ к берегам неприятеля. Огромное значение для этого имела Гренгамская победа.
Мощь русского флота, как справедливо показывает гравюра, зиждилась не только на линейных кораблях и фрегатах, оснащённых большим количеством пушек, но и на манёвренных галерах. Так, в Гренгамской битве именно галеры сыграли решающую роль. Бой проходил в узком мелководном проливе. Четыре тяжёлых шведских фрегата попали в сложные условия, два из них сели на мель. Лёгкие русские галеры атаковали шведские суда — они были захвачены как русские трофеи.
Ништадтский мирный договор закрепил за Россией земли, обеспечивавшие выход к Балтийскому морю. В тексте «ключа» оно недаром называется не только Балтийским, но и Варяжским. Это древнерусское название бытовало в те времена, когда прибалтийские земли были владениями Руси. Шведы окончательно закрепили их за собой лишь в эпоху Смуты. Для Петра I в этой войне была важна идея возвращения балтийских земель как древнего наследия — упоминание древнего названия подкрепляло эту идею.
В исследовательской литературе можно встретить мысль о том, что в девизе «ОТЪ СЕГО СИМЪ ТОКМО» заключался не только исторический, но и философский смысл. Здесь одновременно прославляется Божия помощь и человеческий труд, воплощённый в строительстве и действиях флота. Труд людей представлен как некий проводник Божией воли. Это возвышает и освящает его, что должно было вдохновлять русских людей на продолжение работы, на новые дела во благо Отечества [см.: 2, с. 96, 189].
Как именно использовалась эта гравюра? Поздние оттиски предназначались для пополнения домашних коллекций. Их могли размещать на стенах комнат, могли хранить в библиотеках и рассматривать, держа в руках. Но изначально творение Ивана Зубова чем-то напоминало театральную программку: оно должно было пояснять особое праздничное действо — фейерверк. Современные фейерверки обычно не нуждаются в пояснениях. В петровскую эпоху дело обстояло иначе — попробуем разобраться в этом различии.
Для Петра I было чрезвычайно важно внушить своим подданным чувство сопричастности победам. Это достигалось их вовлечением в пышные празднества, организованные по случаю военных триумфов. Они включали в себя торжественные богослужения, шествия войск, обеды, маскарады и фейерверки. К последним Пётр питал особое пристрастие. Он сам признавал, что если для его отца, царя Алексея Михайловича, любимым развлечением была охота, то для него таковыми являлись мореплавание и фейерверки [5].
Но они были важны не только как действо, доставлявшее удовольствие самому монарху. Фейерверк — вечернее или ночное зрелище, во время которого взрывали ракеты, устраивали огненные пирамиды, колёса, каскады и фонтаны — было видно и слышно издалека, что позволяло вовлечь в праздник огромное число простых людей.
При этом главными зрителями фейерверка оставались приближённые Петра, получавшие особые приглашения и наблюдавшие за игрой света с самой выгодной позиции. Их взору открывалось и то, что было скрыто от простых людей: огромные скульптуры и транспаранты, дополнявшие огненное действо. Транспаранты представляли собой натянутые на рамы холсты или же деревянные или картонные щиты. В первом случае изображения и девизы наносились на них красками. Во втором случае — прорубались или прорезались. Какой бы ни была техника изготовления, транспаранты подсвечивались сзади так, чтобы зрители смогли увидеть изображения и тексты.
Именно в этих скульптурах и транспарантах воплощалась символическая программа праздника. Для того, чтобы главные зрители сумели прочесть смыслы, заключённые в декорациях, им и раздавались их гравированные копии, дополненные «ключами». В походном журнале Петра I сохранилась запись о том, что 1 января 1723 года перед началом фейерверка, организованного в Москве по случаю взятия Дербента, монарх лично раздавал подобные гравюры министрам, генералам и прочим гостям [2, c. 96].
Гравюра с девизом «ОТЪ СЕГО СИМЪ ТОКМО» была подготовлена к фейерверку, посвящённому заключению Ништадтского мира. Торжество состоялось в Москве 28 января 1722 года. Гравюра является уменьшенной копией одного из транспарантов, представленных в ходе огненного зрелища. В фондах Исторического музея хранятся ещё два произведения Ивана Зубова, созданные как пояснения к тому же фейерверку. Это копия второго транспаранта и гравированный лист с изображением объёмной декорации и скульптур. Эти оттиски XIX века сохранили прикреплённые к ним «ключи».
На первой гравюре можно увидеть Ноев ковчег, стоящий на горе, и Меркурия, пролетающего над ним. Здесь наблюдается привычное для европейского искусства сочетание библейской и античной символик. Римский бог Меркурий предстаёт здесь вестником, летящим с севера (на что указывает изображённый компас), чтобы сообщить о мире со Швецией. Как бог торговли, он символизирует ещё и «плоды мира» — те преимущества и богатства, которые должен был дать России выход к Балтике. Образ Ноева ковчега здесь призван восславить окончание тяжёлой войны, которое здесь сравнивается с окончанием Всемирного потопа.
Вторая гравюра помогает представить себе главный элемент огненного представления того дня. Для него была выстроена декорация, изображавшая древнеримский храм двуликого бога Януса. В центре храма стояла статуя Януса, окружённая оружием, доспехами, знамёнами и барабанами. По сторонам от декорации были поставлены фигуры двух воинод Один из них нёс на щите герб России, другой — Швеции. Скульптуры приводились в движение особым механизмом. Согласно римской традиции храм Януса отворялся с началом войны и запирался с её окончанием. Кульминацией фейерверка была сцена, когда фигуры русского и шведского воинов, двигаясь навстречу друг другу, запирали двери храма.
Интересно, что особую торжественность момента должны были почувствовать и те, кто не мог видеть передвижение фигур и наслаждался лишь отголосками зрелища. Ведь когда началась эта сцена, простым людям вынесли царское угощение: трёх жареных быков и бочки с вином [4, с. 313].
Иван Зубов, создавая гравюры как программы к фейерверку, справился с этой задачей с таким мастерством, что и по окончании действа они продолжали вызывать интерес, воспринимались как художественная ценность. Об этом говорят их оттиски, напечатанные в XIX веке.
Возвращаясь к гравюре с девизом «ОТЪ СЕГО СИМЪ ТОКМО», следует отметить, что несмотря на внешнюю лаконичность её образов, она полна скрытых смыслов. Эта гравюра воспевает победу над шведами и выход к Балтийскому морю, напоминает о морских баталиях и заключении выгодного мира. Она славит Бога и благодарит русских корабелов и моряков, совершивших то, что в прежние времена казалось невозможным — ведь Россия никогда до этого не одерживала морских побед. Она даёт пищу для размышлений над философскими концепциями петровской эпохи. Она способна погрузить в особую атмосферу петровских торжеств. Для внимательного и вдумчивого зрителя она может стать настоящим проводником в мир русской культуры петровского времени.
Использованная литература:
https://arzamas. academy/materials/1196
Алексеева М. А. Гравюра петровского времени. Л., 1990.
Библия Пискатора — настольная книга русских иконописцев. М., 2019.
Берхгольц Ф. В. Дневник камер-юнкера Фридриха-Вильгельма Берхгольца. 1721–1725. Ч. 1,2 // Неистовый реформатор. М., 2000. С. 105–502.
Васильев В. Н. Старинные фейерверки в России (XVII — первая четверть XVIII века). Л., 1960.
Матвеева Т. М. Убранство русских кораблей. Л., 1979.
Погосян Е. А. Петр I — архитектор российской истории. СПб., 2001.
Морозова С. В. Портрет в русской гравюре XVIII века. М., 2010.
Сариева Е. А. Фейерверки в России XVIII века // Развлекательная культура России XVIII-XIX вв. Очерки истории и теории. СПб., 2000. С. 88-98.
Семенович Н. Н. История русского военно-морского флага. Л., 1946.